Różnice kulturowe w reklamie HSBC – ćwiczenie na mówienie i słuchanie

Co tu dużo gadać, różnice kulturowe to temat, który spotkasz w co drugim podręczniku do Business English, a i w tych ogólnojęzykowych coursebookach pojawia się często. Jeżeli chcesz wzbogacić swoją kulturową lekcję o ciekawy lead-in lub follow-up oparty na materiale autentycznym, sięgnij po mój krótki (przewidziany na jakieś 7-10 minut pracy) worksheet.

Ćwiczenie na mówienie i słuchanie – opis

Handout wykorzystuje starą reklamę HSBC, którą znajdziesz oczywiście TUTAJ. Rozpoczyna się krótkim ćwiczeniem na mówienie (uczniowie próbują przewidzieć o czym będzie wideo), następnie jedziemy z ćwiczeniem na słuchanie w celu zrozumienia ogólnego sensu (listening for gist), a potem mamy wyłapywanie konkretnych słówek (listening for details). Na zakończenie możesz zapytać swoich uczniów o polskie podejście do wymiatania talerza, kiedy jest się gościem.

eels commercial - ćwiczenie na mówienie i słuchanie
Download: Eels
Odpowiedzi do zadania z lukami:

The English believe it’s a slur on your host’s food if you don’t clear your plate. Whereas the Chinese feel you’re questioning their generosity if you do. At HSBC, we never underestimate the importance of local knowledge. Which is why we have local banks staffed by local people in over eighty countries aross the globe.